Tristram ok Ísönd

Tristram ok Ísönd

- en riddersaga på oldislandsk og dansk

Gísli Brynjúlfsson , Heimskringla Reprint

Paperback

320 sider

ISBN: 9788743015123

Forlag: Books on Demand

Udgivelsesdato: 12.03.2020

Sprog: Altnorwegisch, Dänisch

Farve: Nej

Anmeldelse::
0%
199,00 kr.

Tilgængelig

Din egen bog!

Bliv forfatter med BoD og gør din bog og e-bog tilgængelig i boghandlen.

Find ud af mere
Fortællingen om Tristan og Isolde hører til middelalderens klassikere. Den findes i utallige middelalderhåndskrifter. Navne og enkeltheder kan variere, men temaet - den umulige kærlighed - er overalt det samme.
Sagnet er irsk-keltisk i sit udspring og har tråde til sagnene om kong Arthur og ridderne af det runde bord, men det var i form af engelske og franske versromaner fra sidste halvdel af 1100-tallet, at fortællingen blev kendt over store dele af Europa. I 1225 bad den norske konge Håkon Håkonsson en skriver om at oversætte fortællingen til norrønt. Dette gjorde han og gav den titlen Saga af Tristram ok Ísönd. Det er denne skrivers oversættelse, som hermed genudgives. Gísli Brynjúlfssons kommenterede udgave indeholder den norrøne tekst, en dansk gengivelse, nogle folkeviser om Tristan og Isolde og flere baggrundsartikler.
Gísli Brynjúlfsson

Gísli Brynjúlfsson

Gísli Brynjúlfsson (1827-1888) var islandsk filolog, sprogforsker og docent i islandsk historie og litteratur ved Københavns Universitet.

Heimskringla Reprint

Heimskringla Reprint

Heimskringla Reprint er en serie genudgivelser af bøger, som ikke længere er tilgængelige, hovedsageligt norrøne kildetekster og baggrundsmateriale for disse. Serien udgives som en del af projektet Heimskringla - Norrøne Tekster og Kvad, hvis formål er at formidle norrøn litteratur. Projektets hjemmeside - www.heimskringla.no - er i dag den største database med norrøne tekster på internettet.

Der findes endnu intet indhold under "Pressen skriver".

Skriv en anmeldelse
For at skrive en anmeldelse, skal du logge ind her.